Юридический перевод русский-английский и английский-русский

Митрохина Дарья

Старший юрист направления международного права

  • Юридических статей
  • Законов и нормативно-правовых актов
  • Договоров и сопутствующих договорных документов
  • Экспертных юридических заключений
  • Документов, которые нужно апостилировать или легализовать
  • Российских и иностранных судебных документов
  • Документов, подтверждающих личность
  • Доверенностей

Зачем нужна помощь юриста?

При ведении бизнеса или планировании выезда за границу возникает потребность в юридическом переводе. В этом вопросе важно правильно передать юридическую информацию между людьми или организациями, которые общаются на разных языках. Перевод юридических документов — очень трудоёмкий процесс, который требует от переводчика не только знаний определённого языка, но и знаний в области права, а также специфической терминологии. Нельзя нарушать целостность текста, так как маленькая ошибка или отклонение от контекстной части может кардинально повлиять на суть документа. Избежать неточностей в ведении бизнеса с иностранными партнёрами поможет юридический перевод документов, выполненный профессионалом в области права и переводов.

В Right Side работают практикующие юристы с дипломами переводчиков, что позволит заверить их перевод у нотариуса. Мы разбираемся в тонкостях понятий как в русском, так и в английском языках, знаем верные формулировки и обладаем необходимой лексикой в юридическом переводе текстов.

Помощь профессионала понадобится в таких случаях:

  • Перевод документов для подачи в посольство
  • Перевод договоров или других документов для совершения сделки с иностранными партнёрами
  • Подготовка пакета документов и его легализация на территории другого государства
  • Перевод юридических статей на английский
  • Перевод юридических статей с английского

При переводе юридических статей наши специалисты точно определят суть текста. Мы гарантируем, что выходной текст будет безошибочно соответствовать тексту оригинала и выполнен в срок.

Как мы работаем

01

Первичная консультация

Проходит в онлайн или офисе. При заключении договора в день обращения — консультация бесплатна.
02

Правовой анализ

Изучим ваш вопрос за два дня, укажем точные сроки перевода любых юридических документов с английского на русский или с русского на английский язык.
03

Согласование цены и заключение договора

Стоимость услуг фиксируется и не меняется в процессе.
04

Исполнение договора

Мы гарантируем точный и правильный перевод документов с соблюдением сроков.
05

Результат

Вы получите юридический перевод документов без ошибок. Вы можете рассчитывать на компетентность нашего переводчика и на конфиденциальность ваших документов.

Стоимость услуг

Юридический перевод текста
350-650 ₽ за 1 переводческую стр (1800 символов, или 250 слов)*
*Рассчитывается при получении текста на руки и зависит от его сложности и специфики
Качественный, выверенный перевод с официальным подтверждением
Оставьте свои данные и наш специалист свяжется с вами в удобное для вас время

    Нажимая «Заказать звонок», я соглашаюсь
    на обработку персональных данных и на их трансграничную передачу.

    Заполните форму
    Мы свяжемся с вами в ближайшее время

      Нажимая «Заказать звонок», я соглашаюсь
      на обработку персональных данных и на их трансграничную передачу.

      Наши услуги